VideogiochiNews

Gordon Van Dyke: “Non traducete i giochi in italiano, è solo uno spreco”

Gordon Van Dyke, ex-DICE, sul suo profilo Twitter, ha dispensato un “consiglio” agli sviluppatori consigliando di non tradurre i giochi in italiano (tweet qui sotto).itaGordon si è difeso dai vari commenti che sono arrivati subito dopo, affermando che gli italiani comprendono già bene l’inglese, per cui sarebbe uno sforzo inutile e uno spreco di tempo e risorse per gli sviluppatori. Aggiunge poi anche che lo stesso concetto vale per le localizzazioni svedesi o tedesche. Voi che ne pensate?

https://twitter.com/GordonVanDyke/status/773120190171275264?ref_src=twsrc%5Etfw

“Non traducete i giochi in italiano, è solo uno spreco. Piuttosto utilizzate quelle risorse per tradurre in russo o portoghese-brasiliano.”

Alberto "Allister" De Lorenzis
Nato e cresciuto nel panorama videoludico con e da mamma Sony. Nonostante la forte passione per il retrogaming, è sempre aggiornato sulle ultime novitá e pronto a condividerle con gli appassionati come lui.

Rispondi

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.

Potrebbe interessarti anche